Subtitle Edit
Subtitle Edit steht nun auch allen Mitarbeitenden und Lehrenden der HWR Berlin zu Verfügung
Um die Software auf Ihren Arbeitsgeräten nutzen zu können, verwenden Sie bitte das Formular „Subtitle Edit installieren“, damit die Software auf Ihren Computer installiert werden kann.
Für den privaten Gebrauch steht die Software auf der Herstellerseite zum Download zu verfügung.
Funktionen
- Erstellen/Anpassen/Synchronisieren/Übersetzen von Untertitelzeilen
- Audio-zu-Text (Spracherkennung) in mehr als 30 verfügbaren Sprachen
- Automatische Übersetzung über Google Translate
- Untertitel zusammenführen/aufteilen
- Anzeigezeit anpassen
- Konvertieren Sie zwischen SubRib, MicroDVD, Advanced Sub Station Alpha, Sub Station Alpha, D-Cinema, SAMI, youtube sbv und vielen mehr (300+ verschiedene Formate!)
- Audio-Visualizer – kann Wellenform und / oder Spektrogramm anzeigen
- Der Videoplayer verwendet mpv, DirectShow oder VLC Media Player
- Visuelles Synchronisieren/Anpassen eines Untertitels (Start-/Endposition und Geschwindigkeit
- Untertitel von einer (entschlüsselten) DVD rippen
- Importieren und OCR VobSub Sub / IDX Binäruntertitel
- Importieren und OCR Blu-ray .sup Dateien – bd sup reading basiert auf Java-Code von BDSup2Sub von 0xdeadbeef)
- Kann Untertitel öffnen, die in Matroska-Dateien eingebettet sind
- Kann Untertitel (Text, Untertitel, VobSub) öffnen, die in mp4/mv4-Dateien eingebettet sind
- Kann XSub-Untertitel öffnen/OCR öffnen, die in Divx/AVI-Dateien eingebettet sind
- Kann DVB- und Videotext-Untertitel öffnen/OCR öffnen, die in .ts/.m2ts-Dateien (Transport Stream) eingebettet sind
- Kann Blu-ray-Untertitel, die in .m2ts-Dateien (Transport Stream) eingebettet sind, öffnen/OCR
- Kann sowohl UTF-8 als auch andere Unicode-Dateien und ANSI lesen und schreiben (Unterstützung für alle Sprachen/Kodierungen auf dem PC!)
- Sync: Texte früher/später anzeigen + Punktsynchronisation + Synchronisation über andere Untertitel
- Assistent zum Beheben häufiger Fehler
- Rechtschreibprüfung über Libre Office-Wörterbücher
- Text für Hörgeschädigte (HI) entfernen
- Neunummerierung
- Effekte: Schreibmaschine und Karaoke
- Verlaufs-/Rückgängig-Manager (Rückgängig = Strg + z, Wiederholen = Strg + y)
- Untertitel vergleichen
- Mehrfaches Suchen und Ersetzen
- Ändern der Groß-/Kleinschreibung mithilfe des Namenswörterbuchs
- Kurze Linien zusammenführen/lange Zeilen aufteilen
- Exportieren in PNG-Bilder (+bdn xml), Adobe Encore FAB-Bildskript, VobSub, Blu-ray sup, EBU stl, PAC und Nur-Text
Tutorials
Subtitle Edit einrichten
Um den vollen Funktionsumfang von Subtitle Edit nutzen zu können, muss das Programm zunächst eingerichtet werden. In diesem Video zeigen wir Ihnen, wie Sie den Video Player für die Verarbeitung und ein erstes Sprachpaket für die Transkription sowie das Erstellen von Untertiteln von audiovisuellen Daten, installieren.
Sprachpakete
In dem Videotutorial zeigen wir Ihnen die Installation eines Sprachpaketes für Deutsch. Möchten Sie ein anderes der über 30 verfügbaren Sprachpakete für die automatische Transkription einrichten, dann folgen Sie einfach den Schritten aus dem Tutorial und wählen statt Deutsch Ihr entsprechendes Sprachpaket.
Untertitel erstellen, bearbeiten & speichern
In diesem Video zeigen wir Ihnen, wie Sie mit hilfe von „Subtitle Edit“ Untertitel automatisch generieren lassen, diese bearbeiten und speichern können.
Konfiguration
Beachten Sie, dass für das automatische Erstellen von Untertiteln sowie für das Abspielen von Audio- und Videodateien das Programm, wie in dem Tutorial „Subtitle Edit einrichten“ beschrieben, konfiguriert sein muss.
Sie benötigen Hilfe
Wir stehen Inhen gern zur Verfügung
video(at)hwr-berlin.de